- colocar
- kolo'kar
v1)
colocar a alguien en un sitio — jdn platzieren, jdn hinsetzen
colocar algo — etw verstauen
2) (asignar puesto) Platz zuweisen3) (horizontalmente) legen4) (poner algo en un sitio) anlegen, anbringen, auflegen5) (verticalmente) hinstellen, absetzen6) FIN anlegen7) TECH verlegenverbo transitivo1. [en su sitio] legen, stellen2. [en una posición]colocar los brazos en alto die Arme heben3. [casar] verheiraten[en empleo] anstellen4. [dinero] anlegen————————colocarse verbo pronominal1. [en un trabajo] eine Anstellung finden2. (familiar) [con drogas, alcohol] sich zudröhnencolocarcolocar [kolo'kar] <c ⇒ qu>I verbo transitivonum1num (emplazar) stellen; (según un orden) (an)ordnen; (poner) legen; (cuadro, cartel) anbringennum2num (dep:balón, flecha) schießennum3num (com:invertir) anlegen, platzieren; (mercancías) absetzen, verkaufennum4num (empleo) anstellennum5num (casar) unter die Haube bringen familiarnum6num (argot: encarcelar) einbuchtenII verbo reflexivo■ colocarsenum1num (empleo) eine Anstellung findennum2num (sombrero, gafas) sich dativo aufsetzennum3num (posicionarse) sich hinstellen; (sentarse) Platz nehmennum4num (argot: alcohol) sich betrinken; (drogas) Drogen nehmen; (heroína) sich dativo einen Schuss setzen
Diccionario Español-Alemán. 2013.